2008年12月22日月曜日

~Paper Craft Shop~ Any Idea ?

I have visited a shop selling hand-made paper.
They sell supping paper with many different prints, swaing, decorations etc... also note books, paper bags and more, and because shop keeper came to talk to me i was explainning about the work with kids. then she said if we make something like that possible they can help to sell.

i thouhgt maybe we can also find a work for chidlren who can work with paper, sawing on the paper to just make a rupping paper or display as decorations in a house or sew to make a bags with strong enough papers.

then maybe good for lucie to teach drowing on the paper? Ghandhi said it is very important for us to teach how to drow before start teaching how to write for children.

hope you are all healthy and are smiling

love maiko

~ Greeting from Paris ~

How are you?

I came to visit my friends in Paris and today I walked around this area. I visited some shops and I have asked the possibility to sell Furoshiki after explaining of our fair-trade project.

All of them said it is possible, so if you can find the way to start with any disadvantaged children, youths or adults who have a passion to make their lives change and whom we can trust with, it will be nice. I have sold all of them which Duc Duc children have made before.

I also want to bring some back home with me to ask shops and people in Japan to make this project long-lasting. I plan to leave the end of Jan.

I always talk to people to share this idea and many western people are interested in because they care about environment and Furoshiki is so useful! I never give up!

the other night, I joined a demo of Free Tibet. The real Tibetian monk did such an amazing speach and attached my heart a lot. I believe we can bring peace and love to all creatures as long as we do not give up. After the demo, I came to pray in front of the statue of Gandhi and just pray pray pray....

I hope you are all well and happy in Vietnam and Japan.
I really appreciate your big support

take care of your health

love Maiko

2008年12月14日日曜日

素敵なタグもできました


拝啓 お元気ですか? 日本は寒さが増してきているのではないでしょうか?
体調は崩していませんか?

私がシェアする記事で少しでも多くの方々にベトナムでの現状を理解してもらえ、何かを始める、または何か大切なものに気付いてもらえたきっかけとなってもらえればと願います。

これからまだまだ大変なしなければいけないことはありますが、しかし自分に与えられた使命をこの人生でまっとうできるように、皆様のサポートも借りながら頑張っていきたいと想います。

先日和歌山の友人が主催したクリスマスPartyで子供達の手作りの品や、AIDSデーの品を売ってくれ、5万円以上の売り上げが出たようです。

エイズデーでは3万近くベトナムの皆さんが協力してくれました。他にも私を信じ、ドーネーションをしてくださる方々や活動を支えてくれる方がいること、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。 これから子供達が一つ一つ作る作品が、人々の手に届き、皆様にも愛情や希望を届けられると良いですね。もし協力してくれるお店や、どなたかいらっしゃれば声を掛けてください。

(手作りの風呂敷など)オーダーメードで作ることも出来ます。 皆様の心が平穏なれそして世の中に平和の風が吹きますように

Maiko Takenaka
ヨガ伝授者困っている人々支援

2008年12月9日火曜日

~ Angel ~


Xin chao


I have recieved such a cute picture of a child from Phuong san, who has helped HIV/AIDS disadvanatged people. She has weekly Sunday activity with disadvanatged children due to AIDS/HIV at the park. I want to share with you the picture from her(-: He is so cute. He is about 10 months old, but he lives with his grandmother. His mother died due to AIDS and his father ran away to somewhere, so he is an orphans. He also infected with HIV as he was born. He was really ill last week, but he got better now. I hope he can live longer and enjoy his life as much as he can even though infected with the virous. To do so, we have to give him and his grandmother a hand to support! I hope you smiled and felt peace seeing his picture


(-: Babies are amazing, make you happy without any reasons(-: Love Maiko(-:

~Visiting Holland ~


I came to Holland for participating humanitarian work here in Amsterdam.

There are so many things to learn from this country. There are many HIV/AIDS infected people here but they are well treated by government.


I have been walking around cities in Holland to get some new ideas and images for the humanitarian project. I found fair-trade shop, organic store selling local hand-made products by handicapped, a shop and wearhouse with a project to help disabled people working on the back and selling hand-made products in the front. I share some pictures and also I will bring back to Vietnam to show you! Their products are so cute, beautiful, well done and resoanble! How they display those products are great as well! It is always good to see big windows with shops and restaurant that easy to get people's attention. http://www.slzorg.nl/ is the website, but written in Dutch(><) cannot understand....

World AIDS day event !







Xin Chao to everyone who have devoted beautiful love to people who need help due to HIV/AIDS issue,

I would like to thank you all who had helped me to make that World AIDS Day event happen.

Special thanks to:
Duc san, who is an amazing nun at Quan Am temple, She accepted my ask if I could use the temple as the place for the event, and she has talked to the master at the temple to get the permission. For the opening prayer, she talked other nuns to join to do that. More, she contributed that red ribbons to make the symbol of red ribbons and raise donations. She also helped me to translate to Vietnamese and lead the event. Cam on co rat nhieu! Also, nuns and people who were at the temple, thank you so much for your kind support and beautiful pray!

Yoko san, who had announced about the meeting of making red ribbons, donation box, and volunteers who came to join it. Thank you very much!

Kaori san and her co-workers, thank you for devoting your time and energy to do those beautiful embroideries of red ribbons on the masks(-:

Suzzane san at Saigonyoga, thank you for letting me to put the donation box at the studio to let people know about the event, also raise some funds for HIV/AIDS victims.

Dan san, thank you so much for your big help! I really felt sorry for you to make too much work right before the event! Without your big big help, the vent did not come out like that way. I really appreciate your hard work with all the technical stuffs even though you had to do your own humanitarian project.

Ezio san, thank you for the beautiful music(-: Arigatou(-:

And, all who came to the temple to get involved with the event, I hope you could enjoy being there with us and share what you have learned from the event with others to change the Vietnamese HIV/AIDS reality better.

I also appreciate everyone who could not come, but cared about the event and sent much loves and contributed donations for those people who need much hlep.

Without all those help, I could not do anything. Thank you so much(-: Arigatougozaimashita!

I have recieved e-mail from Phuong, who has helped many people in need and has made action to save disadvantaged children due to HIV/AIDS thesedays. Thus, I hope you will undertsand more about how the funds we could raised at the event will be used for, and maybe you will continue giveing a hand to support our humanitarian works(-:

Once again, thank you so much for everything for everybody(-: Big hugs and love from my soul(-:

Oh, if you have any question about my activities for disadvantaged due to poverty, HIV/AIDS, D.V or Neglect.., please don't hegitate to ask me(-:

Maiko Takenaka

Yoga instructor(RYT 200)
Supporter for disadvanataged

Greeting to Friends





世の中はクリスマスモードでしょうか?サイゴンは毎日夏のような気候なので季節感をほとんど感じません。ここ最近は世界エイズデーのイベントもあって目が回るほど忙しく次から次に走り回る日々が続きました。


一昨年、昨年と日本で行なったイベントを今年は偶然にもそのイベントを始めるきっかけをくれたベトナムで開催しました。私が通っていたお寺を借り、そこの尼さんたちによるAIDSでなくなられた方々への追悼の意を込めてお経を唱えるという心に響くオープニングから、ヨガダンス、歌、ベトナムのHIV/AIDS現状を移したドキュメンタリー、トークを多くの方々に支えてもらいながら無事終えることが出来ました。


HIV/AIDSが原因でとても大変な生活を強いられている子供たちの学費や医療費、食費などの為にボランティアの方々と作ったレッドリボンをドーネーション形式で販売し3万円ほど集まりました。昨年の推定ではベトナムのHIV感染者数は30万人、AIDS死者は約2万人、何と15分に1人という速さでHIVに感染しているのです。しかし現実では、人事のように過ごしている人がほとんどで、路地裏ではヘロインの売買をする者達や町中には売春婦、同姓愛者で溢れています。


イベントでは、とにかく一人一人の意識を高め、レッドリボンを付け偏見の無い共存社会を築くと示し、周りの人達に話すことが大切であると確かめ合いました。


*風呂敷計画の方はと言うと、田舎から出稼ぎに来て危険な路上での仕事をしている子供達の未来を、少しでも明るく出来たらと、路上で働く代わりに縫い物をして給料を渡す制度でやり始めています。その子供達による作品が驚くほど素敵に仕上がっています!


手縫いで一生懸命作業している子供達、貧しい子供達を支えているスタッフを観ていると、どうにか力になりたいと心から想い、色々な方に訴えかけています。その結果、私の想いに賛同してくれる方々も現れ共にアイデアを出し合い活動を進めています。完璧な商品というよりも、愛と希望のこもった子供達の作品として購入してもらえればと想っています。


皆様の手に届き、何か自分の中で忘れていたものをもう一度見直すきっかけになってもらえれば幸いです。貧困やHIV/AIDSの問題を抱えながらも一生懸命生きている人々に愛の手を差し伸べる行動を起こす人が増え、ゆっくりでも世の中の流れが善くなり平和な世の中になりますようにと心から願います。(*販売や購入で協力してくださる方は是非御連絡下さい。販売で得たお金は子供達が立派な大人に育っていくよう役立たせて頂きます。)

2008年11月11日火曜日

チャリティーバザー @ Overland Club Ho Chi Minh City

11月23日 皆さん御存知の Overland Club にて行なわれるフリーマーケットに参加することになりました。

Duc Duc の子供たちとお店番をする予定です。
いらっしゃる方は是非子供達が作成した製品をお手にとって見てみてくださいね!
お待ちしていま~す。

プライベートレッスン、カップルレッスン、ベビーシッター付き ヨガレッスンについて

お待たせいたしました。
皆様からたくさんの御要望を頂いておりました、

カップルレッスン、個人レッスン、ベビーシッター付きレッスンにつきまして、パイロット的に(試験的に)
始めたいと思います。 

♪ カップルレッスンに関しましては、夫婦2人だけでゆっくりお二人の時間が欲しい方などにお勧めです

♪ 個人レッスンについても、なかなかスクールに行く時間がない方、フレキシブルに時間を組みたい方などにお勧めです

♪ ベビーシッター付きレッスンにつきましては、赤ちゃん・子供さんの年齢によってはグループでの対応も可能かと思いますので是非お問い合わせ下さい。(例:友達3人子供づれでヨガをやりたいなど)
その場合、子供さんの年齢によって、見れる人数が変わってきますので是非御相談ください。

なおベビーシッターにつきましては、フランス人でもともと子供の教育に携わってきた3人のママであるエリザベスが担当させていただきます。 ベビーシッター代は1人につき5USDとなります。

御興味のある方は

takenakamaiko@hotmail.com
Tel: 093-336-6042

まで

SKETCH 11月号、VINABOO 11月号

今月のSKETCH11月号からヨガのコラムが始まりました!!!
よければ今月のSKETCHをごらんください。 写真付きです!! 

それから、今月のVINABOOにもAIDS DAY EVENTについての案内が掲載されています。
手違いで電話番号が間違っておりました。
大変申し訳ありません。

連絡先は 093-336-6042になります。(間違って、6024になっています。6024の番号の方、ごめんなさい。(><)

Yoga Lesson in HCM ヨガレッスン

現在ホーチミン市内でヨガレッスンをしております。  

月曜日 Sky Garden Dist1, 10:30 (ごめんなさい。スカイガーデン居住者のみとなります)
水曜日 SHERWOOD Residence Dist3, 10:30
木曜日 Riverside Apartment 2区 (詳細は後ほどアップします)
金曜日 SHERWOOD Residence Dist 3 (時間は後ほどアップします)
土曜日 Quan Am Temple 9:00 (ベトナム語でのレッスンになります。代金は寄付になります)
日曜日 SHERWOOD Residence Dist 3, 4:00



尚、時間、場所が変更になる場合がありますのでご興味のある方は

09ー333ー66042 
takenakamaiko@hotmail.com


まで一度ご連絡ください。

“World AIDS Day” Charity Event English Version


“World AIDS Day” Charity Event
Take Action Today!
Around 40 million people are living with HIV throughout the world - and that number increases in every region every day. In Vietnam statistically this is the fact, people living with HIV: 290 000,adults aged 15 and up living with HIV: 280 000,women aged 15 and up living with HIV: 76 000,deaths due to AIDS: 20 000. You have to be aware of the serious epidemic issue just next to you. You cannot just close your eyes any more, but this is the time we must face up to and take an action together. World AIDS Day, December 1st is an opportunity for people worldwide to unite in the fight against HIV and AIDS. It's up to you, me and us to stop the spread of HIV and end prejudice.

Date: Sunday, November 30th
Time: 10 am ~ Opening Pray for death people due to AIDS by nuns
10:30~ Yoga Dance by Maiko
11am ~ Film Title “Teacher Hung”by Leslie
Talk by Maiko about HIV reality in Vietnam and more!!
Place: Quan Am monastery; 519/1 Cu Lao St. Ward 2 Phu Nhuan Dist
Contact: Maiko Takenaka, Tel: 093-336-6042 e-mail:takenakamaiko@hotmail.com
Your donations will be most welcomed. Donations will be contributed for disadvantaged people due to HIV and AIDS.


The Red ribbon is a symbol for solidarity with HIV-positive people and those living with AIDS. By wearing it you can show that” I do not prejudice towards HIV/ AIDS, nor do I discriminate people who disadvantaged due to HIV/AIDS.” You can purchase red ribbons at the venue.

This starts by taking action.
· You: Wear a red ribbon
· Me: Talk to people
· Us: Get involved in events

Volunteer needed! Please contact Maiko about the details(-:

“World AIDS Day” Charity Event Japanese Version

“世界エイズデー” チャリティ イベント
Take Action Today!

世界中では、現在推定4千万人のHIV感染者がいると言われており、その数は日々増える一方です。昨年ベトナムでは、HIV感染者29万人、エイズによる死亡者は2万人という統計が出ています。あなたの身近な問題としてこの疫病を考えてください。問題に立ち向かい、一緒に行動を起こしましょう。12月1日の世界エイズデーは、世界中の皆が一丸となってHIV・エイズの問題に向き合う機会です。偏見を捨て、HIVが広がることを防ぎましょう。

Date: Sunday, November 30th
Time: 10 am ~ Opening Prayer for death people due to AIDS
10:30~ Yoga Dance by Maiko
11am ~ Film Title “Teacher Hung”by Leslie
Talk by Maiko about HIV reality in Vietnam and more!!
Place: Quan Am monastery; 519/1 Cu Lao St. Ward 2 Phu Nhuan Dist,
Contact: Maiko Takenaka, Tel: 093-336-6042 e-mail:takenakamaiko@hotmail.com


当日、現地で寄付金を募っています。頂いた全ての寄付金は、HIV およびAIDS が原因で困難を強いられている人々を支援するセンター設立に使わせて頂きます。

Red Ribbon は、あなたが「エイズに関して偏見をもっていない、エイズと共に生きる人々を差別しない」というメッセージです。このレッドリボンの意味を知り、レッドリボンを身につけることによって、エイズをみんなで考えましょう。 当日会場にて Red Ribbon(1USD=17,000VND)をご購入いただけます。

This starts by taking action.

· あなたに出来ること: Red Ribbon を着けること
· 私に出来ること: 周りの人とシェアすること
· 私たちに出来ること: まずはイベントに参加すること

ボランティア(Red Ribbon 作成、パンフレット配布等)さん募集中 !!!
詳しくは Maiko まで (-:

2008年11月9日日曜日

風呂敷が完成しました! こんなに綺麗な刺繍入りです。



Xin Chao(-:
お元気ですか?

昨日風呂敷計画で風呂敷を作ってくれている子供達の所に行ってきました。すごいよ!びっくりしますよ!絶対皆に売れますよ!!!!とっても素敵な状態に仕上がっています!手作りではぎれを使い、刺繍を入れてと毎日路上での仕事の後の6-8時の作業なので中々時間は掛かりますが、素晴らしいですよ! 頑張っている子供達の為に何か出来ないかと考え、彼女達に仕事を与えることで支えていけるように今まで様子を観て来て、案が浮かびました!

子供達はとっても貧しい田舎から出稼ぎにホーチミン市に来ています。私が会っている子供達は夜に小さな家の一階でミシンや手縫い、刺繍を習っている女の子達ばかりです。(150人くらいの子供達のうち)男の子はバイクの修理を習いに入っている子が数人いるようです。
その子たちは宝くじ売り、建物を建てる現場作業(15歳の女の子!)、ばら売り、男の子は靴磨きなどを朝8時頃から、夕方5時頃まで働き続けます。平均で30~40.000VND(=約180~230円)を得るそうです。路上での仕事は炎天下の下、危険を伴います。得た収入で家を借り、自分で食べないといけません。

いつも一生懸命縫い物を頑張っている彼女達を観て、売り物を作るだけの技術がある彼女達なのに、どうしてその技術をもっと生かさないのかな。路上で働き続け、それを生かさないのはもったいない!と想いました。

ある日、駐在の奥さんに彼女達のこと、彼女達の今まで作った商品の紹介をしていたら、彼女が今からテーラーに作って欲しい服、テーブルクロス、ストレッチパンツを持って行こうとしていることを私に言ったので、私は是非彼女達のところに持って行ってあげて!っと、進めました!

そうゆう経験から、もし駐在の奥さん方が興味を持ってくださり、市場などに行って交渉して疲れるより、彼女達のところに自分で買った生地を持っていって、自分の好きなランチョンマット、ワンピース、かばん、ベッドやソファーカバーなどをオーダーメイドしてもらえばどうかなと。

でも今の状況では子供達は6時以降しかそこにいないので、場所は空いていません。それで、子供達を管理している方に日中彼女達がそこで働き、興味のある人が彼女達の仕事風景を覗きに来られるように、商品をオーダーしに来られるように、風呂敷を買いに来られるようにすればどうかなと。路上や現場でのとっても大変で、苦しく、お金にならない、危険を伴う仕事をするかわり、縫い物の仕事をしてもらおうと想いました!

その話を昨日子供達にすると、皆興奮して、作業を止め、私の周りに集まって真剣に聞いていました。そして、その仕事の方をやりたいと行って、目を輝かせていました!大変な生活の中でも頑張っている彼女達をどうにか支えることが出来ればと想います。

今商品を作ることが出来るほど上手な子は6人いるようです。その子達に一日路上で稼げて40.000VNDを給料として渡し、風呂敷作りなどの仕事をしてもらおうと想います。週末土、日休みで20日働いたとして、一人800.000VNDを6人に。私も現在はたくさん渡すほど無いので(><)、ぼちぼち様子を観ながらやってみようと想います。上手くいって、収入が得られるようになれば、もっと彼女達や他の数え切れないほどの子供達の未来に希望を少しでも与えることが出来ればと願います。

こっちに来て依頼、チャリティの為にドーネイション形式でしたYOGAレッスンや、募金をしてくださった方々のお金で先ずは初めていこうと想います。もしこのプログラムに協力してくださるようであれば、少しの協力金でも、子供達に仕事としての注文でもとても助かります!

今日の朝、お寺でHung Laiというレストラン(元ストリートチルドレンなど、貧しい子供達場仮を雇っている店)の子供2人にヨガを教えました。彼女達の心の中が少しでも平穏になり、幸せと愛情を感じ、希望を持って生きて行ってもらえればと願います。

HIVに感染している人達、AIDS孤児、貧困と戦っている人、尼さん達、貧しい人々を救おうと頑張っている人、多くの仲間達をこうして時間を共に過ごすことが出来、たくさんの意味あることを学ぶことが出来ていることに心より感謝しています。

現地で、遠くの地から、私に元気や勇気を与えてくれてありがとうございます。あなた達の支え、応援無しではここまで出来ていません。何が正しいのかは自分でも解りませんが、自分に出来る範囲で毎日前に向かって進んで行こうと想います。

皆さんの体が健康で、心が幸せと平穏で満たされていますように。
                               2008年11月8日(土曜日)
Xin Chao

注 刺繍自体は手刺繍ではありませんが、ふろしき全体は全てミシン縫いのような手縫いになっております。 手でチクチクまるでミシンのように細かく手縫いをしているため大変頑丈に仕上がっています。

Anh Binh の 子供たちが作った商品のご案内です。

Anh Binh の 子供たちが作成した商品のご案内です。

http://photos.yahoo.co.jp/ph/yokotsukii/lst?&.dir=/6e70&.src=ph&.view=t&start=1&.rand=11991733703

Anh Binh についてのご紹介、お値段などについてはまた後ほどアップいたします。

2008年11月3日月曜日

YOGA 合宿 In ベトナム             

-ボランティア体験を通じて-このリトリートには誰でも参加して頂けます。

ベトナムで1週間住み、忘れることの出来ない体験を味わいます。プログラムには瞑想、Asana, Pranayama,の練習、Karma yoga(恵まれない境遇で育った子供たちへの奉仕活動)、ヘルシーな菜食中心の昼食などが組まれています。

現地の人達と時間を過ごし、本場のベトナム料理を食べ、日本では解らない本当のベトナム文化を自ら発見してみてください。このプログラムでは頭で考えるよりも体、心、魂で感じてください。感じることは私達人間にはとても大切なことです。是非この機会に“ヨガ”という言葉が持つ本当の意味を内側から感じ取ってください。

期待はせずに、真っ白な心で参加してみてください。そうすることで、あなたの中に眠っていた可能性を目覚めさせることでしょう。プログラムはアレンジすることは可能ですので、何か質問があれば遠慮せずに聞いてください。

プログラム

6:30-7 瞑想 @ベトナムの尼さんたちだけのお寺(Quan Am) 
10-12 Pranayama/Asana@お寺
12:30-2 昼食@Huong Lai 
2-3 KarmaYoga3:30-4:30 Huong Lai にて
5-7 Self Sadhana(勉強・片付け、貧しい人々を訪問など、             
8:30-9:30 振り返り*

2日目:按摩を受ける、
3日目:孤児院を訪問)

夕食:プログラム費用に組まれていません。自分で本場の味を楽しんでください!ベトナム料理は安くてたくさん種類がありヘルシーです。ベジタリアンの人は肉や魚をオーダーする時にメニューから抜いてもらうことも可能です。

*昼食:日本人の方が経営をしている店でベジタリアンの食事を頂きます。スタッフは全員元ストリートチルドレンという珍しいお店です。オーナーのジンさんにも話をしてもらいます。

*Karma Yoga:貧しい子たちがいる施設で共に時間を過ごします。
*Karma Yoga@Huong Lai: スタッフに日本語か英語を教えます。お客さんに日本語や英語を話す人が多いため、彼らは一生懸命コミュニケーションを取れるように勉強しています。

*按摩〔2日目〕: 日本人の方がベトナムの盲目人を救う為にと開業した場所で、按摩を1時間受けます。

* 施設訪問: 恵まれない環境で育った子供たちが暮らしている施設を訪れ、その現実を理解します。

*Free: 本当のベトナム文化を自分の足で見付けて下さい! 方法は色々あります;

例)地元の市場やお寺/教会、美術館/資料館を訪れたり、プログラムで訪れた施設などに再度戻って奉仕活動をしたり…

特典  

1)このリトリートではただAsana(ヨガのポーズ)練習を重視するのではなく、ベトナムで恵まれない環境に生まれながらも、必死に生きている人々と関わります。その体験を通じてあなたの内側を満たすことが出来るでしょう。きっと彼らから人間にとって生きるためのとても大切な教訓を学ぶでしょう。

2)ストリートチルドレンが描いた絵を1つ素敵な思い出としてプレゼント!参加費用 、開催日 :直接問い合わせ下さい。日数を延期または短縮して参加することも可能ですので、その場合は直接相談してください。

必ず保険に加入してください。15日を越えて滞在する方は必ずビザを取得してください。パスポートの有効期限を必ず確認してから参加してください。体調管理は自分で行ってください。参加前から体調に不安がある場合は参加を遠慮願います。

詳しくはマイコまで

ストリートチルドレン ケアプログラム


Duc Duc にて夜子供達が職業訓練の為にいろいろな商品を作成しています。 購入をご希望の方はこのブログまでご連絡ください。 HCM在住の方は現地まで取りにいただくか、量が多い場合はお届けにあがります。 日本在住の方の場合はどなたか日本へ帰る方にお願いすることになりますので納期が遅れることがあります。 
商品についての詳しい情報はこちらのフォトアルバムのDuc Duc Products をごらんください。

ご希望の方は マイコまで。




世界エイズデーイベント

シンチャオ、

一昨年、昨年と日本で行なった世界エイズデーイベントを今回はベトナムで行なうことになりました。この地で出会った仲間達からHIV/AIDSの現状を教えてもらい、それから行うことを決めたイベントが、今回偶然にもベトナムにいるのでこの地でさせてもらいます。世界エイズデーを通じて少しでも、今この世界で起こっている現実を理解してもらい、HIV/AIDSが原因で苦しむ仲間たちに少しでも愛の手を差し伸べ、共存できる社会を築き上げられるようにと願います。少しでも多くの人々に参加していただけるように、友達や知り合いに伝えていただければ光栄です。愛と平和が沢山の世の中になりますように

Maiko Takenaka
ヨガ伝授者, 困っている子供、大人支援

Quan Am Temple - AIDS DAY EVENT

Dear beautiful friends,

First of all thank you for spending your time to read through my message, I hope this e-mail will be the root for making an action for charity event of World AIDS day. Because I have done World AIDS day events in Japan last 2 years after seriously knowing about the reality of the HIV/AIDS society in Vietnam, I have decided to hold it here as well.

By chance, I am here this year, so I would like to hold hands with you to share our love and contributions to people who have faced up to HIV/AIDS in Vietnam. Theseday, I have been to one of temples, Quan Am Temple(519/1 Cu Lao-P2,Dist Phu Nhuan) to pray a lot. I have talked to the master there to ask if it is okay for me to use the temple for the charity event and thankfully, the nun said okay(-: Thus, I will start preparing for the even, like start organizing, making flyers, posting and anouncing to people around etc... Then, if you give me a hand to make this successful, please join me and let's make an action here to educate people who do not realize the serious reality here, to stop spreading the numbers of HIV infections and prejudicing towards people infected HIV/AIDS. There are about 30-36 million people living with HIV worldwide statistically. The below is the fact of the case in Vietnam;

Number of people living with HIV: 290 000Adults aged 15 to 49 prevalence rate: 0.5%Adults aged 15 and up living with HIV: 280 000Women aged 15 and up living with HIV: 76 000Children aged 0 to 14 living with HIV: N/ADeaths due to AIDS: 20 000Orphans due to AIDS aged 0 to 17: N/A It is the time to be aware and face up to this serious issues. I have been seeing many people are struggling with the issues in this country. Now we are here in one country from all over the world. We can do s.t together for this. If you are interested in getting involved with this, please let me know.

Love and peace

(-: Kind regards

(-: Maiko